취미/2. 關ジャニ∞

[MS] 2005.0902 關ジャニ∞_好きやねん、大阪 ; 칸쟈니

LEEHK 2007. 5. 13. 11:46


 하라주쿠 거리에서, 이 노래를 부르며 춤을 추는 여고생들을 보고 깜짝 놀랐었다. 한국어로 번역하면 "좋아한당께 부산" 정도의 제목이다.

요 노래로 인해 칸쟈니에 관심을 갖게 된 사람들이 야들의 주니어 시절과 암흑의 2000년 초반을 알게 되면 그 뒤로 주욱 빠지는 거다. 이제 10~12년차인 방송계 베테랑들. 스키야넹 라이브 중에 제일 좋아하는 게 엠스테 9월 2일 방송이다. 간주 부분에 춤추면서 넣는 추임새들이 그대로 마이크에 들어가서 완전 신난다.

 

 

 아. 아무래도 버쳘덥이라도 깔아서 영상 잘라야겠다. =_=

 

++

 

 

好きやねん、大阪。
作詞/作曲 イイジマケン




ほんでもってそんでまいどありオレラ商売繁盛えぇ環境大繁盛
혼데못테손데마이도아리오래라쇼우바이한죠-에-칸쿄-타이한죠-
그러니깐 항상 고마워요 우리들 성공하고 좋은 환경에 대번성

ほんでもってそんでまいどありほんなら呑んで喰ってよぉ寝て大爆笑
혼데못테손데마이도아리혼나라논데쿳테요-네테다이바쿠쇼-
그러니깐 항상 고마워요 그럼 잘 먹고 마시고 잘 자고 대폭소

今日も明日も明後日も
쿄오-모아시따모아삿테모
오늘도 내일도 모레도

ほんでもってそんでまいどありオレラ商売繁盛えぇ環境大繁盛
혼데못테손데마이도아리오래라쇼우바이한죠-에-칸쿄-타이한죠-
그러니깐 항상 고마워요 우리들 성공하고 좋은 환경에 대번성

ほんでもってそんでまいどありほんなら呑んで喰ってよぉ寝て大爆笑
혼데못테손데마이도아리혼나라논데쿳테요-네테다이바쿠쇼-
그러니깐 항상 고마워요 그럼 잘 먹고 마시고 잘 자고 대폭소

この街大阪へやっぱ好きやねん
고노마치오오사카얍빠스키야넹
이 동네 오사카로 역시 좋다니까

(さて皆さんここが大阪です安くていいもん、いっぱいありますよ~)
(사테미나상코코가오오사카데스야스쿠테이이몽,입빠이아리마스요~)
(자, 여러분 여기가 오사카입니다 싸고 좋은 물건, 잔뜩 있어요~)

(おいしいもんも、いっぱいありますよ~まず大阪の街アメ村から紹介)
(오이시이몽모,입빠이아리마스요~ 마즈오오사카노마치아메무라카라쇼-카이시마쇼)
(맛난것도, 잔뜩 있어요~ 우선 오사카 아메리카촌을 소개할게요)

(この道まっすぐ行ったら着きますよ お腹へった~じゃあ、みんなで一緒に行きましょやった~)
(고노마치맛스구잇타라츠키마스요오나카헷따~쟈아,민나데잇쇼니이키마쇼얏따~)
(이 길을 쭉 가다보면 나옵니다. 아 배고프다. 자, 다같이 가봅시다. 신난다~)

空に浮かぶ太陽が街を人をココロを照らし続けるから
소라니우카부타이요-가마치오히토오코코로오테라시츠즈케루카라
하늘에 떠있는 태양이 거리를 사람들을 마음을 비춰주고 있으니

(はい、やっと着きかけました ついたてでええやん じゃあ、着きましたやろ)
(하이,얏또츠키카케마시타츠이타테데에에양 쟈,츠키마시타야로)
(네, 드디어 도착했습니다 칸막이로도 괜찮아, 자, 다 온건가)

(はい、ここがね大阪名物「田中さん家」です 田中さんて誰やねん)
(하이,코코가네오오사카메-부츠「다나카상치」데스 다나카상테다래야넹)
(네, 여기가 오사카 명물「다나카씨의집」입니다. 다나카씨가 누구야)

(今日なんとですね休日なのに田中さんが来てくれてます)
(교오난토데스네큐지츠나노니다나카상가키테쿠래테마스)
(오늘 말입니다. 휴일인데도 다나카씨가 와주셨습니다.)

(そんなん来てへんやろ あ、どうも田中ですちょ鼻つまっでます)
(손나키테헨야로아,도오모다나카데스쵸하나츠맛테마스)
(왔을리가 없잖아, 안녕하세요 다나카입니다 완전 코 막혔어요.)

ほんでもってそんでまいどありオレラ商売繁盛えぇ環境大繁盛
혼데못테손데마이도아리오래라쇼우바이한죠-에-칸쿄-타이한죠-
그러니깐 항상 고마워요 우리들 성공하고 좋은 환경에 대번성

ほんでもってそんでまいどありほんなら呑んで喰ってよぉ寝て大爆笑
혼데못테손데마이도아리혼나라논데쿳테요-네테다이바쿠쇼-
그러니깐 항상 고마워요 그럼 잘 먹고 마시고 잘 자고 대폭소

この街大阪へやっぱ好きやねん
고노마치오오사카얍빠스키야넹
이 동네 오사카로 역시 좋다니까

(田中さんついてきましたよ)
(다나카상츠이테키마시타요)
(다나카씨가 따라왔어요)

(あほ、おまえそんなはずないやろ え~っ!あ、どうも田中ですあの、ティッシュ持ってます?)
(아호,오마에손나하즈나이야로 에엣! 아, 도오모다나카데스아노,팃슈못테마스?)
(바보, 그럴리 없잖아. 에에엣! 아, 안녕하세요 다나카입니다. 저기, 티슈 있습니까?

(え、亮持ってる?いや、持ってない丸は? いや持ってませんよ大倉は? ない)
(에,료, 못테루? 이야, 못테나이 마루와? 이야못테마셍요 오오쿠라와? 나이)
(아, 료 있어? 아니, 없어 마루는? 아니 없어요 오오쿠라와? 없어)

(やっぱみんな持ってないですわあ、僕持ってます持ってんのかいっ! え~っ!)
(얍빠민나못테나이데스와,보쿠못테마스못텐노카이! 엣!)
(역시 아무도 갖고 있지 않아요, 나 있어요. 있었구나! 에엣!)

空に浮かぶ太陽が街を人をココロを照らし続けるから
소라니우카부타이요-가마치오히토오코코로오테라시츠즈케루카라
하늘에 떠있는 태양이 거리를 사람들을 마음을 비춰주고 있으니

ほんでもってそんでまいどありオレラ商売繁盛えぇ環境大繁盛
혼데못테손데마이도아리오래라쇼우바이한죠-에-칸쿄-타이한죠-
그러니깐 항상 고마워요 우리들 성공하고 좋은 환경에 대번성

ほんでもってそんでまいどありほんなら呑んで喰ってよぉ寝て大爆笑
혼데못테손데마이도아리혼나라논데쿳테요-네테다이바쿠쇼-
그러니깐 항상 고마워요 그럼 잘 먹고 마시고 잘 자고 대폭소

ほんでもってそんでまいどありオレラ商売繁盛えぇ環境大繁盛
혼데못테손데마이도아리오래라쇼우바이한죠-에-칸쿄-타이한죠-
그러니깐 항상 고마워요 우리들 성공하고 좋은 환경에 대번성

ほんでもってそんでまいどありほんなら呑んで喰ってよぉ寝て大爆笑
혼데못테손데마이도아리혼나라논데쿳테요-네테다이바쿠쇼-
그러니깐 항상 고마워요 그럼 잘 먹고 마시고 잘 자고 대폭소

この街大阪へやっぱ好きやねん
고노마치오오사카얍빠스키야넹
이 동네 오사카로 역시 좋다니까

この街大阪へやっぱ好きやねん
고노마치오오사카얍빠스키야넹
이 동네 오사카로 역시 좋다니까

* やっぱ好きやねん
얍빠스키야넹
역시 좋다니까

* 3회반복

 

-- 가사출처 지음아이.